Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Greco - Но́вая метла по-но́вому метёт

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoIngleseGreco

Categoria Espressione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Но́вая метла по-но́вому метёт
Testo
Aggiunto da evikam
Lingua originale: Russo

Но́вая метла по-но́вому метёт

Titolo
Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Traduzione
Greco

Tradotto da galka
Lingua di destinazione: Greco

Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Note sulla traduzione
Παροιμία - δηλαδή: η καινούργια σκούπα καθαρίζει καλύτερα!
Ultima convalida o modifica di Mideia - 9 Giugno 2008 19:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Giugno 2008 23:17

reggina
Numero di messaggi: 302
Καλύτερα θα ήταν το: ''Η καινούρια σκούπα καθαρίζει καλύτερα''

8 Giugno 2008 00:13

galka
Numero di messaggi: 567
Λες;

"по-новому" σημαίνει επίσης και "με έναν νέο τρόπο"...

Τι λέτε;

8 Giugno 2008 18:38

Mideia
Numero di messaggi: 949
Αφού θέλει να πει New manager brings new requirements, εγώ θα έλεγα να το αφήσουμε έτσι(κατά το ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς). Εκτός αν υπάρχει παροιμία αντίστοιχη στα ελληνικά που δεν μου έρχεται. Ειρήνη καμμιά πρόταση;

CC: irini

8 Giugno 2008 21:15

Cinderella
Numero di messaggi: 773
Μ'αρέσει αυτό: ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς.

9 Giugno 2008 15:58

irini
Numero di messaggi: 849
Mε τη σημείωση παύλα εναλλακτική μετάφραση νομίζω ότι είμαστε εντάξει

9 Giugno 2008 19:54

Mideia
Numero di messaggi: 949
Done, που λέμε κ στα ελληνικά!