Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Kreikka - Но́вая метла по-но́вому метёт

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiKreikka

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Но́вая метла по-но́вому метёт
Teksti
Lähettäjä evikam
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Но́вая метла по-но́вому метёт

Otsikko
Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Käännös
Kreikka

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Kreikka

Η καινούργια σκούπα αλλιώς σκουπίζει
Huomioita käännöksestä
Παροιμία - δηλαδή: η καινούργια σκούπα καθαρίζει καλύτερα!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Mideia - 9 Kesäkuu 2008 19:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Kesäkuu 2008 23:17

reggina
Viestien lukumäärä: 302
Καλύτερα θα ήταν το: ''Η καινούρια σκούπα καθαρίζει καλύτερα''

8 Kesäkuu 2008 00:13

galka
Viestien lukumäärä: 567
Λες;

"по-новому" σημαίνει επίσης και "με έναν νέο τρόπο"...

Τι λέτε;

8 Kesäkuu 2008 18:38

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Αφού θέλει να πει New manager brings new requirements, εγώ θα έλεγα να το αφήσουμε έτσι(κατά το ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς). Εκτός αν υπάρχει παροιμία αντίστοιχη στα ελληνικά που δεν μου έρχεται. Ειρήνη καμμιά πρόταση;

CC: irini

8 Kesäkuu 2008 21:15

Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
Μ'αρέσει αυτό: ο νέος είναι ωραίος, αλλά ο παλιός είναι αλλιώς.

9 Kesäkuu 2008 15:58

irini
Viestien lukumäärä: 849
Mε τη σημείωση παύλα εναλλακτική μετάφραση νομίζω ότι είμαστε εντάξει

9 Kesäkuu 2008 19:54

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Done, που λέμε κ στα ελληνικά!