Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Franca - Cum te mai simţi dragule? Sper să te simti mai...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
Cum te mai simţi dragule? Sper să te simti mai...
Teksto
Submetigx per ElenaMadalina
Font-lingvo: Rumana

Cum te mai simţi dragule? Sper să te simti mai bine. Îmi este dor să te pup.

Titolo
Comment vas-tu mon chéri ? J'espère ...
Traduko
Franca

Tradukita per Mlle_Morgane
Cel-lingvo: Franca

Comment vas-tu mon chéri ? J'espère que tu te sens mieux? Tes bisous me manquent.

Rimarkoj pri la traduko
"tes bisous" ou "tes baisers". Littéralement : "Îmi este dor să te pup" : "t'embrasser me manque"

Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 5 Septembro 2012 15:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Septembro 2012 14:33

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
[bien le] bonjour Melle_Morgane;

Ne tapez que le texte de la traduction dans le grand cadre. C'est rectifié, et comme vous le voyez, les commentaires ou les autres possibilités de traduction doivent figurer dans le cadre des remarques, sous celui du texte proprement dit.

Je vais soumettre votre traduction au poll d'évaluation, et demander un "bridge" aux experts en roumain, car je ne suis pas sûr non plus, je connais trop peu le roumain.

Par contre, vous n'avez pas indiqué sur votre profil que vous pouvez lire cette langue, un oubli?

Bon après-midi.

5 Septembro 2012 14:32

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi dear experts in Romanian. I know it is a simple text, but I'd like to make sure the translation is right, so would you be so kind and provide me with a bridge?

Thanks a lot!

CC: Freya azitrad iepurica

5 Septembro 2012 14:57

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Hi Francky,

Here's the bridge:
"How are you feeling, darling? I hope you feel better. I miss kissing you."

"darling" refers to a "he"

Have a great day!

5 Septembro 2012 15:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot Andreea!
I edited and I'll validate this translation.
Hello Maia! pupici!



5 Septembro 2012 15:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Well, I edited with "I miss your kisses", as if I translate literally "I miss kissing you" ("t'embrasser me manque", this sounds a bit weird in French)