Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Titolo
Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...
Teksto
Submetigx per acmoura
Font-lingvo: Latina lingvo

Lux quae me illustrat est maior oculis qui me saepiunt.

Titolo
A luz que me ilumina
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Brazil-portugala

A luz que me ilumina é maior que os olhos que me cercam.
Rimarkoj pri la traduko
"maior" or "mais forte"
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 25 Aŭgusto 2012 16:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Aŭgusto 2012 17:34

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Alex,

"mais grande" não é correto em português. O correto é "maior" mesmo.

4 Aŭgusto 2012 17:39

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Ah, entendo. Em Italiano ambos são corretos, "più grande" e "maggiore".