Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

분류 문장

제목
Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...
본문
acmoura에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Lux quae me illustrat est maior oculis qui me saepiunt.

제목
A luz que me ilumina
번역
브라질 포르투갈어

alexfatt에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

A luz que me ilumina é maior que os olhos que me cercam.
이 번역물에 관한 주의사항
"maior" or "mais forte"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 8월 25일 16:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 8월 4일 17:34

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Alex,

"mais grande" não é correto em português. O correto é "maior" mesmo.

2012년 8월 4일 17:39

alexfatt
게시물 갯수: 1538
Ah, entendo. Em Italiano ambos são corretos, "più grande" e "maggiore".