Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Portugisisk brasiliansk - Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinPortugisisk brasiliansk

Kategori Sætning

Titel
Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...
Tekst
Tilmeldt af acmoura
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Lux quae me illustrat est maior oculis qui me saepiunt.

Titel
A luz que me ilumina
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af alexfatt
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

A luz que me ilumina é maior que os olhos que me cercam.
Bemærkninger til oversættelsen
"maior" or "mais forte"
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 August 2012 16:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 August 2012 17:34

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Alex,

"mais grande" não é correto em português. O correto é "maior" mesmo.

4 August 2012 17:39

alexfatt
Antal indlæg: 1538
Ah, entendo. Em Italiano ambos são corretos, "più grande" e "maggiore".