Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



154Traduko - Franca-Brazil-portugala - La Passion. Elle se cache au plus profond de...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaRumanaHispanaArabaItaliaPolaBrazil-portugalaDanaTurkaČeĥa

Kategorio Literaturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
La Passion. Elle se cache au plus profond de...
Teksto
Submetigx per bellz
Font-lingvo: Franca

La Passion.
Elle se cache au plus profond de nous-mêmes
Elle fait semblant de dormir
Elle attend son heure
Et d'un seul coup, lorsqu'on ne s'y attend plus
Elle se réveille
Elle ouvre ses mâchoires
Et elle ne nous lache plus.
La passion nous entraîne, nous pousse
Et finit par nous imposer sa loi
Et nous lui obéissons.
Que pouvons-nous faire d'autre ?

Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titolo
A paixão. Ela se esconde no mais profundo de...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per bellz
Cel-lingvo: Brazil-portugala

A paixão
Ela se esconde no mais profundo de nós
Finge dormir
Espera sua hora
E subitamente, quando não a esperamos mais
Ela acorda
Abre seu maxilar
E não nos libera mais.
Paixão nos arrasta, nos empurra
E termina por nos impor sua lei
E nós obedecemos
O que mais podemos fazer?
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 13 Decembro 2008 20:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Decembro 2008 23:41

Angelus
Nombro da afiŝoj: 1227
Olá Bellz,

naquela parte: E termina pro nos impôr sua lei ...

acredito que seja por, né?

Então, queira, por favor, editar clicando no botão acima Editar


11 Decembro 2008 17:17

martty riveros
Nombro da afiŝoj: 3
deria ser: A paixão nos arrasta, nos empurra

12 Decembro 2008 22:23

melissacuvice
Nombro da afiŝoj: 2
Porque traduz perfeitamente o que esta escrito, foi bem interpretato