Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - você é muito gostoso

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
você é muito gostoso
Teksto
Submetigx per skanthb
Font-lingvo: Portugala

você é muito gostoso

Titolo
You are very sexy
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

You are very sexy
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 16 Oktobro 2008 00:53





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2008 00:52

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi goncin

We could also say "You are very tasty" But I will validate your translation as it is

Bises
Tantine

16 Oktobro 2008 02:31

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Hi, Ruth! Thanks!

Call someone "gostoso(a)" in Portuguese is bold and often sounds impolite. Maybe the best word to translate it wouldn't be suitable for an underage audience, so I just opted to keep things within the acceptable boundaries.

16 Oktobro 2008 15:25

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747