Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Anglès - você é muito gostoso

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAnglès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
você é muito gostoso
Text
Enviat per skanthb
Idioma orígen: Portuguès

você é muito gostoso

Títol
You are very sexy
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

You are very sexy
Darrera validació o edició per Tantine - 16 Octubre 2008 00:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Octubre 2008 00:52

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi goncin

We could also say "You are very tasty" But I will validate your translation as it is

Bises
Tantine

16 Octubre 2008 02:31

goncin
Nombre de missatges: 3706
Hi, Ruth! Thanks!

Call someone "gostoso(a)" in Portuguese is bold and often sounds impolite. Maybe the best word to translate it wouldn't be suitable for an underage audience, so I just opted to keep things within the acceptable boundaries.

16 Octubre 2008 15:25

Tantine
Nombre de missatges: 2747