Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



27Traduko - Turka-Angla - VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaItaliaRumanaHispanaArabaGermana

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Teksto
Submetigx per TURKOTTOMAN
Font-lingvo: Turka

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Titolo
Thrust the dagger into my heart..
Traduko
Angla

Tradukita per maldonado
Cel-lingvo: Angla

Thrust the dagger into my heart, let it crumble.
Don't thrust it deeply, because you're there.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 21 Majo 2008 18:12