Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



27Traduko - Turka-Rumana - VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaItaliaRumanaHispanaArabaGermana

Kategorio Poezio

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Teksto
Submetigx per TURKOTTOMAN
Font-lingvo: Turka

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Titolo
Înfinge-mi pumnalul in inimă, lasă-l să se fărâme... Nu
Traduko
Rumana

Tradukita per MÃ¥ddie
Cel-lingvo: Rumana

Înfinge-mi pumnalul in inimă, lasă-l să se fărâme.
Nu îl impinge prea adânc, pentru că eşti acolo.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 23 Majo 2008 07:22