Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Japana - Feliz Aniversário!! Te amo!!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaČinaJapana

Kategorio Libera skribado - Hejmo / Familio

Titolo
Feliz Aniversário!! Te amo!!
Teksto
Submetigx per evelinelst6791
Font-lingvo: Brazil-portugala

Feliz Aniversário!!
Te amo!!

Titolo
誕生日
Traduko
Japana

Tradukita per Cisa
Cel-lingvo: Japana

お誕生日おめでとう!!
愛しているよ!!
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 19 Majo 2009 03:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Majo 2008 21:19

cesur_civciv
Nombro da afiŝoj: 268
こんにちは Cisa。ここでは相手が"tu"なので、「ございます」はていねいすぎると思います。「おめでとう」だけで大丈夫ですよ。

19 Majo 2009 03:18

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Hi Cisa,
Yup, cesur is right when she says you don't need the "gozaimasu" because you're talking to a "te" (familiar) person.
(And actually, you wrote "gazaimasu" anyway)
So I'll cut the "gazaimasu" and approve it now.
---Original before edits:
お誕生日おめでとうがざいます。愛してるよ。