Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Germana - Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus Post iucundam...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoGermana

Kategorio Societo / Popolo / Politiko

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus Post iucundam...
Teksto
Submetigx per media91
Font-lingvo: Latina lingvo

Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus
Gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus
Post iucundam iuventutem
post molestam senectutem
nos habebit humus, nos habebit humus

Titolo
Wir wollen also fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Traduko
Germana

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Germana

Wir wollen also fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Wir wollen also fröhlich sein, solange wir noch junge Leute sind.
Nach fröhlicher Jugend,
nach beschwerlichem Alter
wird uns die Erde haben.
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 8 Marto 2008 12:29