Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 4181 - 4200 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Malantaŭa >>
122
Font-lingvo
Brazil-portugala Quero ser livre...
Quero ser livre pra voar,
Ser livre pra sentir o amor que a lua me ensinou.
Ser livre pra mostrar que o céu é logo ali.
Ser livre, ser o que sonhei.
Gostaria muito de obter a tradução desse poema !!
Pois gosto muito dele

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Libera esse
24
Font-lingvo
Turka cehenneme gidene kadar kazan.
cehenneme gidene kadar kazan.
arkadaşalar bunun bana latincesi lazım yardımcı olucak biri varsa çok sevinirim

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Vince quoad ad inferna is.
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Искам да те гушна много силно и да не те пусна!
Искам да те гушна много силно и да не те пусна!

Kompletaj tradukoj
Angla I want to hold you in my arms and never let you go!
103
Font-lingvo
Turka kollarının arasında,başımı göğsüme yaslayıp, kalp...
kollarının arasında,başımı göğsüne yaslayıp,kalp atışlarını duyarak,nefesinle ısınarak,tarifsiz bir huzurla uyumak istiyorum

Kompletaj tradukoj
Angla I want to sleep with indefinable...
81
Font-lingvo
Angla comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Kompletaj tradukoj
Portugala Comentário para explicar tua rejeição.
Serba Objasnite odbijanje prevoda
Hispana Comentario para explicar tu rechazo
Norvega Forklar din avvisning
Brazil-portugala Comentário para explicar sua rejeição.
Italia commento
Dana Kommentar til forklaring af din afvisning
Sveda kommentar som förklarar din avfärdning
Rusa Комментарии к отклонённому переводу
Kataluna Comentari per explicar la desestimació
Turka Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
Hungara Hozzászólás
Esperanto komento por klarigi vian rifuzon
Hebrea תגובה להסבר דחייתך
Ukraina lingvo Коментарі стосовно відхилення перекладу
Nederlanda Commentaar.
Araba تعليقك على الرفض
Pola Powody odrzucenia tłumaczenia
Bosnia lingvo Objasnite odbijanje prevoda
Klingona lajQo'meH meqlIj yIQIj
Islanda útskýring á höfnun þýðingar
Čina simpligita 对拒绝不予置评者
Čina 解釋您拒絕的評論
Rumana Comentariu pentru a vă explica respingerea
Bulgara Коментар за обяснение на отхвърлянето
Persa lingvo توضیحی برای امتناءتان
Japana なぜ拒否したのか説明するコメント
Germana Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
Korea 당신의 거절을 설명할 해설
Albana koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
Greka σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
Finna Kommentoi hylkäämisesi
Kroata prijevod kratkog teksta
Latina lingvo Si nullum commentarium
Čeĥa zdůvodnÄ›ní vaÅ¡eho odmítnutí
Indonezia lingvo Keterangan penolakan
Slovaka Okomentujte aby ste vysvetlili Vaše zamietnutie
Tagaloga lingvo Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
Estona Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
Litova komentarai paaiškinti atsisakymą
Frisa lingvo Kommentaar
Letona lingvo paskaidrojums, kāpēc tu atskies tulkot
Franca Expliquer votre vote négatif
Bretona lingvo Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
Gruza lingvo კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
Afrikansa Opmerking om u afkeuring te verduidelik
Irlanda Muna fhágann tú nóta
Malajzia lingvo Komen untuk menjelaskan penolakan anda
Taja การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
Vjetnama lời giải thích cho việc sự từ chối của bạn
Azera lingvo Bu
Makedona lingvo коментар за да се објасни твоето одбивање
28
Font-lingvo
Brazil-portugala tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

Kompletaj tradukoj
Islanda Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
Pola Wszystko mogÄ™...
Latina lingvo Omnia possum in eo qui me confortat.
694
Font-lingvo
Angla Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Kompletaj tradukoj
Hispana Comentarios al Album de música #4
Italia Note su un'album #4
Rusa Музыкальный альбом №4
Franca Notes sur un Album de musique #4
Sveda Anteckningar kring ett musikalbum #4
Nederlanda Aantekeningen bij een Album #4
Norvega Notater om musikk album #4
Pola Komentarz do albumu muzycznego
Germana Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turka Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Dana Notater til et musikalbum # 4
Čina simpligita Notes on a Music Album #4
219
Font-lingvo
Turka Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

Kompletaj tradukoj
Franca Je pense au processus du mariage...
Angla After marriage
369
Font-lingvo
Franca Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Kompletaj tradukoj
Angla Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brazil-portugala No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Hispana ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italia Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Germana Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Greka Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Nederlanda Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Sveda Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Dana sult
Turka Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
319
Font-lingvo
Brazil-portugala Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

Kompletaj tradukoj
Franca Je ne suis pas d'accord avec la ...
Angla I disagree with the naming of the ...
Latina lingvo Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
Bulgara Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
245
Font-lingvo
Italia Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi...
Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che quando anche voi deciderete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto, Daniele.
Before edits:
"Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che anche Voi quando decidete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a Te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto Daniele" <alexfatt>

Kompletaj tradukoj
Hispana Hola Haile
51
Font-lingvo
Angla Nobody can make
"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Quote by Eleanor Roosevelt.

Kompletaj tradukoj
Franca Personne...
Italia Nessuno
Hebrea נחיתות
230
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Olmuyor artık olmuyor Sensizlik Beni bitiriyor...
Olmuyor artık olmuyor
Sensizlik Beni bitiriyor
Gel artık yanıma daha fazla
Beni yanlız bırakma!
Her gece ağlıyorum,
Her gece şarkılarımızı dinliyorum
Her gece fotoğrafın elimde
Her gece seni düşünüyorum
Ağlayarak uyuyorum çünkü
Artık başka çarem yok
Ya sen yada ölüm

Kompletaj tradukoj
Angla It is no good Being without you wipes me out
265
Font-lingvo
Franca La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Kompletaj tradukoj
Angla Speculation, the first way to disaster?
Hispana La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italia La speculazione, causa principale del disastro ?
Germana Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Brazil-portugala Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Sveda Spekulation, den första vägen till katastrof?
Nederlanda Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Greka Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Dana Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turka Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
107
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hispana te quiero porque sos lo mas importante y...
te quiero
porque sos lo mas
importante y lindo que
tengo en la vida....por
eso,no me faltes nunca,no se que haria
sin vos......

Kompletaj tradukoj
Nederlanda ik hou van je omdat...
Angla I love you
Dana jeg elsker dig..
Franca je t'aime
Germana Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
Brazil-portugala Eu te amo,
536
Font-lingvo
Angla Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Kompletaj tradukoj
Hispana Anotaciones en un álbum musical #2
Italia Note ad un Album Musicale #2
Franca Notes de l'album musical 2
Nederlanda Notities over Muziek Album #2
Pola Komentarz do albumu muzycznego #2
Rusa Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Sveda Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norvega Anmerkninger om et musikkalbum #2
Germana Notizen zum Musikalbum #2
Turka Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hebrea הערות על אלבום מוסיקה # 2
Dana Noter om et musikalbum #2
221
22Font-lingvo22
Franca Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Kompletaj tradukoj
Angla Another subject of anger from your book: Biofuels
Brazil-portugala Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Hispana Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italia Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greka Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Germana Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Sveda Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Nederlanda Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Dana majs
Turka Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
<< Antaŭa•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••Malantaŭa >>