Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Néerlandais-Anglais - Hartelijk gefeliciteerd

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisRoumainSerbeAnglaisItalien

Catégorie Phrase - Maison / Famille

Titre
Hartelijk gefeliciteerd
Texte
Proposé par Cinderella
Langue de départ: Néerlandais

Hartelijk gefeliciteerd met je verjaardag.
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

http://www.cucumis.org/project_1_p/p_sv_59_2.html

Titre
Happy birthday!
Traduction
Anglais

Traduit par stukje
Langue d'arrivée: Anglais

Happy birthday!
Commentaires pour la traduction
vrij vertaald omdat letterlijke vertaling niet gebruikt word

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

http://www.cucumis.org/project_1_p/p_sv_59_2.html
Dernière édition ou validation par pias - 9 Décembre 2010 12:02





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mai 2007 14:50

apple
Nombre de messages: 972
Hi, kafetzou, I've got a problem here.
Why only "Happy birthday" in English? I know it's the normal phrase but you could say as well "My best wishes for your birthday" or something like that, can't you?
I think that there must be a shorter formula in Dutch as well, but I may be wrong...
The problem here is that I first refused a "Buon compleanno", whose notes said that in Italian we can just say so (and that's not true). Today I've found the same translation made by another user and I've refused that one as well, but the translator has told me she had translated from English.
So, the problems are two: 1. the English text, 2. the fact that the translation into Italian appears as being done from Dutch.
I don't know what to do, but it wouldn't have been fair if I had accepted today's translation, after refusing an identical one.

1 Juin 2007 03:45

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Yes, you can say "Best wishes on your birthday,", but we don't usually.
"Happy birthday" is by far the norm.

I can't speak for Dutch.