Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Turc - DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeTurc

Catégorie Vie quotidienne

Titre
DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?...
Texte
Proposé par kanada
Langue de départ: Serbe

DA li ti Oguz zelis da uzmes Anu za svoju zenu?
DA li ti Ana uzmas Oguz za svog muza?
Proglasavam vas muzem i zenom

Titre
Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Traduction
Turc

Traduit par vildanonur
Langue d'arrivée: Turc

Sen Oğuz, Ana'yı eşin olarak kabul ediyor musun?
Ana, sen OÄŸuz'u eÅŸin olarak kabul ediyor musun?
Sizi karı-koca ilan ediyorum.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 23 Juin 2010 14:18





Derniers messages

Auteur
Message

23 Juin 2010 12:50

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi dear Serbian experts, could you, please, help me with a bridge here?

Thank you a lot in advance!

CC: maki_sindja Cinderella Roller-Coaster

23 Juin 2010 13:22

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
"Do you, Oguz, want to take Ana to be your (lawfully wedded) wife?
Do you, Ana, take Oguz to be your (lawfully wedded) husband?
I (now) pronounce you man and wife."

I put in brackets the way it is said in English but that's not in the original.

23 Juin 2010 14:17

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Thanks a lot, dear Maki!