Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Anglais - Водка

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseAnglaisHébreuUkrainien

Titre
Водка
Texte
Proposé par Fantazy
Langue de départ: Russe

Говорят, Христос превращал воду в вино. Совре­менные опыты с водкой дают гораздо лучшие резуль­таты.

Titre
Vodka
Traduction
Anglais

Traduit par Felicitas
Langue d'arrivée: Anglais

They say that Jesus Christ turned water into wine. Modern experiments with vodka give much better results
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Juin 2009 11:44





Derniers messages

Auteur
Message

25 Juin 2009 10:06

-Zu-
Nombre de messages: 5
THERE IS SAID that Jesus Christ turned water into wine. Modern experiments with vodka give much better results.

25 Juin 2009 18:39

Felicitas
Nombre de messages: 76
another variant may be "it is said that ..."
but i can't agree with "there is said"

25 Juin 2009 18:51

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
"They say" is fine for me It is common phrase like "They say Rome wasn't built in a day "...

25 Juin 2009 21:17

Felicitas
Nombre de messages: 76
yes, i agree, this is why i chose this expression. it is a common pattern for translating phrases like "говорят..."

25 Juin 2009 21:41

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
I used to learn Russian, so I really feel the word "говорят". In Polish it will be "mówią". So, I agree with you

25 Juin 2009 22:31

Felicitas
Nombre de messages: 76
ohh =)) ...and a "thanks" from Ukraine goes to...Poland =)))