Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Anglais - slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin...
Texte
Proposé par berzan
Langue de départ: Turc

slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin için sana çok tşk ederim.senden çok hoşlandım senle iyi bir arkadaş olmak isterim..seni bilmeyi görmeyi çok isterim kendine çok iyi bak gülüm öptüm..

Titre
Hi cute girl, thanks a lot for accepting
Traduction
Anglais

Traduit par 44hazal44
Langue d'arrivée: Anglais

Hi cute girl, thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself my rose kiss you..
Dernière édition ou validation par lilian canale - 13 Décembre 2008 13:34





Derniers messages

Auteur
Message

10 Décembre 2008 14:00

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi 44hazal44,

Even if the Turkish text lacks punctuation, the translation must show it. So, please, could you add puntuation and caps to your text?

Thanks.

11 Décembre 2008 16:53

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Sorry. I have just added them.

11 Décembre 2008 17:23

lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK, now let's adjust the text to sound more natural in English.

Hi, cute girl. Thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself, my rose. Kiss you...

11 Décembre 2008 18:07

44hazal44
Nombre de messages: 1148
Thank you lilian, i have corrected the mistakes.