Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Arabe - je taime mon amour je te quiterais jamais je...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisArabeRoumain

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
je taime mon amour je te quiterais jamais je...
Texte
Proposé par amandine69
Langue de départ: Français

je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme

Titre
أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
Traduction
Arabe

Traduit par aidememo
Langue d'arrivée: Arabe

أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
أنا أحسن كثيرا بالقرب منك
الرغبة في الحياة خاصة لأجلك أنت
لأنني بدونك لا أكون شيئا
تنقصني حبي أحبك لاتنساه أبدا
قبلاتي زوجتك
Dernière édition ou validation par NADJET20 - 20 Février 2008 21:30





Derniers messages

Auteur
Message

21 Février 2008 00:02

Marcelle74
Nombre de messages: 10
The translation is too literal
a better one is:

أحبّك يا حبيبي، ولن أفارقك أبداً
فأنا بقربك أكون في أفضل حال
تعتريني رغبة في العيش، العيش من أجلك وحدك
فأنا من دونك لا أساوي شيئاً
أشتاق إليك يا حبيبي وأحبك
لا تنس ذلك أبداً
قبلاتي
زوجتك