Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



54Traducerea - Engleză-Turcă - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăTurcăSârbăRomânăSpaniolăBulgară

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Text
Înscris de noemie334
Limba sursă: Engleză Tradus de Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Observaţii despre traducere
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Titlu
Merhaba tatlım...
Traducerea
Turcă

Tradus de selin_alonso
Limba ţintă: Turcă

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!Umarım benim için orada olursun.Seni özlüyorum,senin yanında olmayı istiyorum.13 Ağustos'u dört gözle bekliyorum.Umarım sen de bana karşı dürüstsündür yani söylediğinde ciddisindir...(yani benimle oynamıyorsun)
Öpüyorum,yakışıklı barmen.
Validat sau editat ultima dată de către serba - 18 Iulie 2007 07:05