Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



54Prevod - Engleski-Turski - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiTurskiSrpskiRumunskiSpanskiBugarski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Tekst
Podnet od noemie334
Izvorni jezik: Engleski Preveo Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Napomene o prevodu
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Natpis
Merhaba tatlım...
Prevod
Turski

Preveo selin_alonso
Željeni jezik: Turski

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!Umarım benim için orada olursun.Seni özlüyorum,senin yanında olmayı istiyorum.13 Ağustos'u dört gözle bekliyorum.Umarım sen de bana karşı dürüstsündür yani söylediğinde ciddisindir...(yani benimle oynamıyorsun)
Öpüyorum,yakışıklı barmen.
Poslednja provera i obrada od serba - 18 Juli 2007 07:05