Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



54Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskTyrkiskSerbiskRumenskSpanskBulgarsk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Tekst
Skrevet av noemie334
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Tittel
Merhaba tatlım...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av selin_alonso
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!Umarım benim için orada olursun.Seni özlüyorum,senin yanında olmayı istiyorum.13 Ağustos'u dört gözle bekliyorum.Umarım sen de bana karşı dürüstsündür yani söylediğinde ciddisindir...(yani benimle oynamıyorsun)
Öpüyorum,yakışıklı barmen.
Senest vurdert og redigert av serba - 18 Juli 2007 07:05