Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



54Oversettelse - Engelsk-Rumensk - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskTyrkiskSerbiskRumenskSpanskBulgarsk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Tekst
Skrevet av irinac
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Tittel
Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av lecocouk
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine! Sper că vei fi acolo pentru mine. Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu aproape de tine. Abia aştept ziua de 13 august. Sper că şi tu eşti sincer cu mine şi că vorbeşti serios...(că nu te joci cu mine)
Te sărut, chipeş barman.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 29 Februar 2008 10:05