Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



54Tercüme - İngilizce-Romence - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceTürkçeSırpçaRomenceİspanyolcaBulgarca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Metin
Öneri irinac
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Başlık
Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine...
Tercüme
Romence

Çeviri lecocouk
Hedef dil: Romence

Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine! Sper că vei fi acolo pentru mine. Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu aproape de tine. Abia aştept ziua de 13 august. Sper că şi tu eşti sincer cu mine şi că vorbeşti serios...(că nu te joci cu mine)
Te sărut, chipeş barman.
En son iepurica tarafından onaylandı - 29 Şubat 2008 10:05