Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



54ترجمة - انجليزي-روماني - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيتركيصربى رومانيإسبانيّ بلغاري

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
نص
إقترحت من طرف irinac
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
ملاحظات حول الترجمة
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

عنوان
Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف lecocouk
لغة الهدف: روماني

Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine! Sper că vei fi acolo pentru mine. Mi-e dor de tine, aş vrea să fiu aproape de tine. Abia aştept ziua de 13 august. Sper că şi tu eşti sincer cu mine şi că vorbeşti serios...(că nu te joci cu mine)
Te sărut, chipeş barman.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 29 شباط 2008 10:05