Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



54Перевод - Английский-Турецкий - Hello darling, I'm thinking of you a lot...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийТурецкийСербскийРумынскийИспанскийБолгарский

Категория Мысли - Любoвь / Дружба

Статус
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Tекст
Добавлено noemie334
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан Grinny

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Комментарии для переводчика
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...

Статус
Merhaba tatlım...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан selin_alonso
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba tatlım,Seni çok fazla düşünüyorum!Umarım benim için orada olursun.Seni özlüyorum,senin yanında olmayı istiyorum.13 Ağustos'u dört gözle bekliyorum.Umarım sen de bana karşı dürüstsündür yani söylediğinde ciddisindir...(yani benimle oynamıyorsun)
Öpüyorum,yakışıklı barmen.
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 18 Июль 2007 07:05