Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Turcă - Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăTurcă

Categorie Explicaţii

Titlu
Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...
Text
Înscris de kkk352
Limba sursă: Bulgară

Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем Аслан. От Разград получих 410 евро, от които си удържам 200 евро - дадени му в заем и 60 евро - за пътните ми до Разград и Малко Търново. Кодът е .............. Поздрави.
Observaţii despre traducere
Имам да пращам пари в Турция.

Titlu
Western union üzerinden Kerem Aslan'a 150 euro gönderiyorum
Traducerea
Turcă

Tradus de karma77
Limba ţintă: Turcă

Western Union üzerinden Kerem Aslan'a 150 Euro gönderiyorum. Razgrad'tan 410 Euro aldım, kestiğim 200 Euro'dan ona borç verdim ve 60 Euro da seyahat masrafları için Razgrad ve Malko Tornovo'ya verdim. Şifre.... Selamlar
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 7 Ianuarie 2011 21:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Ianuarie 2011 22:46

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Hi again
I am ashamed to ask you to make a bridge for me but unfortunately, I have to Thanks a lot

CC: ViaLuminosa

2 Ianuarie 2011 23:08

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
"I'm sending 150 Euro to Kerem Aslan via Western Union. I received 410 Euro from Razgrad, from which I deduct 200 Euro I lended him and 60 Euro for the travelling expenses to Razgrad and Malko Tarnovo. The code is.... Greetings"

2 Ianuarie 2011 23:30

Bilge Ertan
Numărul mesajelor scrise: 921
Thank you for your generous help. I gave you some points

3 Ianuarie 2011 11:41

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Thank you, very kind of you, but you're not supposed to!