Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Italiană - a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăItaliană

Categorie Chat

Titlu
a)}: Не бях ти казал, че аз съм ...
Text
Înscris de dano_88
Limba sursă: Bulgară

a)}: Не бях ти казал, че аз съм излизал с Роберта, само защото ти тогава, ако си спомняш, й беше ядосана, че се е качвала в колата на твоя Даниеле.
б): Дадададада, слушала съм такива глупости и друг път.
в): Не е твоя работа, един път се опита да ми развалиш нещата, втори път няма да стане.
a}: Не, не съм се опитвал нищо да развалям, оти Даниеле, като дойде тук.
б): А, така ли??
б): Гледай сега, аз си живея моя живот, ти - твоя... И не се меси в моя, точка по въпроса.
Observaţii despre traducere
questa è una conversazione su skype tra il soggetto a e b in bulgaro con alfabeto latino.

Titlu
Non ti ho detto ...
Traducerea
Italiană

Tradus de raykogueorguiev
Limba ţintă: Italiană

a) Non ti ho detto che sono uscito con Roberta, solo perche' tu, se ti ricordi, eri arrabbiata con lei perche' era salita sulla macchina del tuo Daniele.
b) Sì sì sì, ho sentito certe stupidaggini anche altre volte.
b) Non ti riguarda, hai provato una volta a rovinarmi le cose, non ci riuscirai la seconda.
a)Non ho provato a rovinare niente, perche' se Daniele viene qui.
b) Ah sì??
b) Vedi, ora sto vivendo la mia vita, tu la tua...e non ti intromettere nella mia, punto.
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 5 Decembrie 2010 19:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Septembrie 2010 12:51

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Hi ViaLuminosa!
Can I have a bridge for evaluation?
Thanks!


CC: ViaLuminosa

26 Septembrie 2010 14:35

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
I'm sorry Efylove, but this text is too long and I don't do large bridges, just a sentence or two. Maybe it's better to wait till someone speaking both Bulgarian and Italian votes positively...

4 Octombrie 2010 18:53

raykogueorguiev
Numărul mesajelor scrise: 244
sulla fiducia no e?

5 Octombrie 2010 13:37

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015

4 Noiembrie 2010 16:12

raykogueorguiev
Numărul mesajelor scrise: 244
Insomma questa traduzione...è troppo tempo che non se ne viene a capo...