Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - yarın açıklanıo öss

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSpaniolă

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
yarın açıklanıo öss
Text
Înscris de YeYa92
Limba sursă: Turcă

yarın açıklanıo öss
Observaţii despre traducere
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titlu
Los resultados del ÖSS
Traducerea
Spaniolă

Tradus de gapita
Limba ţintă: Spaniolă

Los resultados del Exámen de Selección de Estudiantes (ÖSS) serán anunciados mañana.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Iulie 2008 01:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iulie 2008 23:05

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Antes de editar:

Los resultados del Examen de selección de estudiantes (ÖSS) será anunciado mañana.


16 Iulie 2008 23:09

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
gapita, no puedes cambiar la corrección que ha sido hecha.

Vou a corregir de nuevo y espero que no deshagas lo que yo corrija o tendré que rechazar la traducción.

16 Iulie 2008 23:21

YeYa92
Numărul mesajelor scrise: 7
Ala gracias por la traducción!!

17 Iulie 2008 02:38

gapita
Numărul mesajelor scrise: 21
Peço desculpa por ter mudado o que já estava corrigido.
Foi uma confusão que fiz. Ainda não estou muito dentro do funcionamento do site, funcionamento das traduções e avaliações/correcções. Foi ignorância.

De qualquer forma talvez fosse uma boa ideia que as traduções, depois de avaliadas, deixassem de poder ser reeditáveis para evitar estes equívocos… não sei.

De qualquer forma, fica mais uma vez o meu pedido de desculpas.