Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



11Traducerea - Germană-Engleză - Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcăEnglezăFranceză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...
Text
Înscris de schlopo
Limba sursă: Germană

Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter.

Titlu
I wish you much love...
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăEngleză

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Engleză

I wish you much love, health and all the best on your birthday, my dear mother. I hope you'll be happy about this message. I wish I could meet you someday.
Kiss, your daughter.
Observaţii despre traducere
bridged by Italo.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 11 Iulie 2008 17:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2008 13:40

Fleur001
Numărul mesajelor scrise: 17
I would gladly translate this -> even received an email this morning from cucumis stating there is a translation request corresponding to my profile. However, It seems I don't have the correct profile. I'm not an expert.

10 Iulie 2008 14:16

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Try to ask the German expert to withdraw " for experts only".

10 Iulie 2008 14:56

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Hi again. You must ask an expert to withdraw it and not the submitter. iamfromaustrai is a Germain expert and she's on line. Good luck.

10 Iulie 2008 14:58

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
I wouldn't be able to remove the star "for experts only" either. It's a special feature to guarantee a translation in high quality - and therefore, the requester also has to pay more and often has to wait longer. Maybe he changes his mind if it takes too long, but for now, we can do nothing (only English experts can act on this one).

10 Iulie 2008 15:15

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi fleur001,

As iamfromaustria said, only the requester can withdraw the "high quality" demand.

For the time being, only an English expert is allowed to do the translation.

But there are other requests you may translate.
Thanks.

11 Iulie 2008 12:04

Ισόλντε
Numărul mesajelor scrise: 6
I wish you all the best, love and health on your birthday, my dear mum. I hope you'll be happy about this message. I would gladly learn to know you someday. Kiss, your daughter.