Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



11Tradução - Alemão-Inglês - Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoTurcoInglêsFrancês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...
Texto
Enviado por schlopo
Língua de origem: Alemão

Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter.

Título
I wish you much love...
Tradução
Alta qualidade solicitadaInglês

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Inglês

I wish you much love, health and all the best on your birthday, my dear mother. I hope you'll be happy about this message. I wish I could meet you someday.
Kiss, your daughter.
Notas sobre a tradução
bridged by Italo.
Última validação ou edição por Francky5591 - 11 Julho 2008 17:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

10 Julho 2008 13:40

Fleur001
Número de mensagens: 17
I would gladly translate this -> even received an email this morning from cucumis stating there is a translation request corresponding to my profile. However, It seems I don't have the correct profile. I'm not an expert.

10 Julho 2008 14:16

gamine
Número de mensagens: 4611
Try to ask the German expert to withdraw " for experts only".

10 Julho 2008 14:56

gamine
Número de mensagens: 4611
Hi again. You must ask an expert to withdraw it and not the submitter. iamfromaustrai is a Germain expert and she's on line. Good luck.

10 Julho 2008 14:58

iamfromaustria
Número de mensagens: 1335
I wouldn't be able to remove the star "for experts only" either. It's a special feature to guarantee a translation in high quality - and therefore, the requester also has to pay more and often has to wait longer. Maybe he changes his mind if it takes too long, but for now, we can do nothing (only English experts can act on this one).

10 Julho 2008 15:15

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi fleur001,

As iamfromaustria said, only the requester can withdraw the "high quality" demand.

For the time being, only an English expert is allowed to do the translation.

But there are other requests you may translate.
Thanks.

11 Julho 2008 12:04

Ισόλντε
Número de mensagens: 6
I wish you all the best, love and health on your birthday, my dear mum. I hope you'll be happy about this message. I would gladly learn to know you someday. Kiss, your daughter.