Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



11Prevođenje - Njemački-Engleski - Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag...
Tekst
Poslao schlopo
Izvorni jezik: Njemački

Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter.

Naslov
I wish you much love...
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaEngleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

I wish you much love, health and all the best on your birthday, my dear mother. I hope you'll be happy about this message. I wish I could meet you someday.
Kiss, your daughter.
Primjedbe o prijevodu
bridged by Italo.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 11 srpanj 2008 17:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 srpanj 2008 13:40

Fleur001
Broj poruka: 17
I would gladly translate this -> even received an email this morning from cucumis stating there is a translation request corresponding to my profile. However, It seems I don't have the correct profile. I'm not an expert.

10 srpanj 2008 14:16

gamine
Broj poruka: 4611
Try to ask the German expert to withdraw " for experts only".

10 srpanj 2008 14:56

gamine
Broj poruka: 4611
Hi again. You must ask an expert to withdraw it and not the submitter. iamfromaustrai is a Germain expert and she's on line. Good luck.

10 srpanj 2008 14:58

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I wouldn't be able to remove the star "for experts only" either. It's a special feature to guarantee a translation in high quality - and therefore, the requester also has to pay more and often has to wait longer. Maybe he changes his mind if it takes too long, but for now, we can do nothing (only English experts can act on this one).

10 srpanj 2008 15:15

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi fleur001,

As iamfromaustria said, only the requester can withdraw the "high quality" demand.

For the time being, only an English expert is allowed to do the translation.

But there are other requests you may translate.
Thanks.

11 srpanj 2008 12:04
I wish you all the best, love and health on your birthday, my dear mum. I hope you'll be happy about this message. I would gladly learn to know you someday. Kiss, your daughter.