Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - The past

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFranceză

Titlu
The past
Text
Înscris de Mariketta
Limba sursă: Engleză

In the West the past is like a dead animal. It is a carcass picked at by the flies that call themselves historians and biographers. But in my culture the past lives.

Titlu
Le passé
Traducerea
Franceză

Tradus de tristangun
Limba ţintă: Franceză

À l'Occident, le passé est comme un animal mort.
C'est une carcasse, mangée par les mouches qui s'appellent eux-mêmes des historiens ou biographes.
Mais dans ma culture, le passé vit.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 16 Iunie 2008 17:12





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Iunie 2008 15:05

tristangun
Numărul mesajelor scrise: 1014
Can someone help me with this one?

She says who call themselves historiens and biographers. I don't think biographer fits in the meaning of the text, though.
Shouldn't it be biologist?



CC: Francky5591 lilian canale

16 Iunie 2008 15:30

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Re Tristangun. Je dirai comme ceci: "par des mouches qui s'appellent eux-mêmes historiens ou biographes".
Dernière phrase, je dirai : " Mais dans ma culture le passé vit".

Qu'en penses- tu ?

16 Iunie 2008 15:22

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
No, biographers is correct!
You let yourself be fooled by the analogy in the text. The thing that is being picked apart is LIKE a dead animal - but it is in fact the past!
And the people who are picking the past apart call themselves historians and biographers!

16 Iunie 2008 15:40

tristangun
Numărul mesajelor scrise: 1014
Haha, I didn't let myself be fooled by the analogy of the text, the choice for biologist has nothing to do with dead animals, instead biologist are people who examine evolution, etc. which is also a part of history.

Ok, she didn't make a fault, but still I think it is weird =)

Ah et Gamine, tu es correcte! C'est le passé vit, c'est une fault stupide de moi =D
Je l'ai changé.



16 Iunie 2008 15:45

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Et Nathan : c'est "DANS ma culture".

16 Iunie 2008 15:53

tristangun
Numărul mesajelor scrise: 1014
j'avais dans la culture! mais quelqu'un m'a dit que c'est: à ma culture..

16 Iunie 2008 15:57

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Fais moi confiance!