Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - The past

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancès

Títol
The past
Text
Enviat per Mariketta
Idioma orígen: Anglès

In the West the past is like a dead animal. It is a carcass picked at by the flies that call themselves historians and biographers. But in my culture the past lives.

Títol
Le passé
Traducció
Francès

Traduït per tristangun
Idioma destí: Francès

À l'Occident, le passé est comme un animal mort.
C'est une carcasse, mangée par les mouches qui s'appellent eux-mêmes des historiens ou biographes.
Mais dans ma culture, le passé vit.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Juny 2008 17:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Juny 2008 15:05

tristangun
Nombre de missatges: 1014
Can someone help me with this one?

She says who call themselves historiens and biographers. I don't think biographer fits in the meaning of the text, though.
Shouldn't it be biologist?



CC: Francky5591 lilian canale

16 Juny 2008 15:30

gamine
Nombre de missatges: 4611
Re Tristangun. Je dirai comme ceci: "par des mouches qui s'appellent eux-mêmes historiens ou biographes".
Dernière phrase, je dirai : " Mais dans ma culture le passé vit".

Qu'en penses- tu ?

16 Juny 2008 15:22

Lein
Nombre de missatges: 3389
No, biographers is correct!
You let yourself be fooled by the analogy in the text. The thing that is being picked apart is LIKE a dead animal - but it is in fact the past!
And the people who are picking the past apart call themselves historians and biographers!

16 Juny 2008 15:40

tristangun
Nombre de missatges: 1014
Haha, I didn't let myself be fooled by the analogy of the text, the choice for biologist has nothing to do with dead animals, instead biologist are people who examine evolution, etc. which is also a part of history.

Ok, she didn't make a fault, but still I think it is weird =)

Ah et Gamine, tu es correcte! C'est le passé vit, c'est une fault stupide de moi =D
Je l'ai changé.



16 Juny 2008 15:45

gamine
Nombre de missatges: 4611
Et Nathan : c'est "DANS ma culture".

16 Juny 2008 15:53

tristangun
Nombre de missatges: 1014
j'avais dans la culture! mais quelqu'un m'a dit que c'est: à ma culture..

16 Juny 2008 15:57

gamine
Nombre de missatges: 4611
Fais moi confiance!