Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Engleză - U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...
Text
Înscris de jelence92
Limba sursă: Sârbă

U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni snovi.Ne znam zasto jer mi zivot nije nista drugaciji nego pre godinu dana kada nisam imala taj problem.Pitam se da li,mozda,ipak ima istine u narodnom verovanju da snovi najavljuju ono sto ce nam se desiti.

Titlu
Bad dreams have started to bother me lately.
Traducerea
Engleză

Tradus de maki_sindja
Limba ţintă: Engleză

Bad dreams have started to bother me lately. I don't know why because my life is not any different than a year ago when I didn't have that problem. I wonder if, maybe, there is still the truth in people's belief that dreams announce the things that are going to happen to us.
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 4 Aprilie 2008 16:20