Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Anglais - U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeAnglais

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...
Texte
Proposé par jelence92
Langue de départ: Serbe

U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni snovi.Ne znam zasto jer mi zivot nije nista drugaciji nego pre godinu dana kada nisam imala taj problem.Pitam se da li,mozda,ipak ima istine u narodnom verovanju da snovi najavljuju ono sto ce nam se desiti.

Titre
Bad dreams have started to bother me lately.
Traduction
Anglais

Traduit par maki_sindja
Langue d'arrivée: Anglais

Bad dreams have started to bother me lately. I don't know why because my life is not any different than a year ago when I didn't have that problem. I wonder if, maybe, there is still the truth in people's belief that dreams announce the things that are going to happen to us.
Dernière édition ou validation par dramati - 4 Avril 2008 16:20