Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Norvegiană - I trust you to kill me

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăNorvegianăSuedezăAlte limbiIslandezăEbraicã
Traduceri cerute: FinlandezăSanscrităGreacă vecheJavaneză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
I trust you to kill me
Text
Înscris de mpeters
Limba sursă: Engleză

I trust you to kill me
Observaţii despre traducere
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Titlu
Jeg stoler
Traducerea
Norvegiană

Tradus de Hege
Limba ţintă: Norvegiană

Jeg stoler på at du dreper meg.

Observaţii despre traducere
Må utføres på nynorsk
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 20 Ianuarie 2008 22:24





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Ianuarie 2008 06:13

Aleco
Numărul mesajelor scrise: 22
"Eg lit på at du drep meg"

Skal det vera på nynorsk, men eg får ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mål" å omsetta til ...

22 Ianuarie 2008 13:51

Hege
Numărul mesajelor scrise: 158
Ja, jeg vet. han ønsker det også på nynorsk, men vi får ikke oversatt det til to "norske" språk.

Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.

22 Ianuarie 2008 14:55

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it.

22 Ianuarie 2008 15:06

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
this page is checked, what is the problem Casper?

22 Ianuarie 2008 15:39

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?

Hard work

22 Ianuarie 2008 15:46

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol,

22 Ianuarie 2008 17:19

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.

By the way, let's transfer this discussion to the right translation.

CC: Aleco cucumis

22 Ianuarie 2008 17:29

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Let's take the admin check off then