Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Норвежки - I trust you to kill me

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНорвежкиSwedishДруги езициИсландски Иврит
Желани преводи: ФинскиСанскритСтарогръцки езикЯвански език

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
I trust you to kill me
Текст
Предоставено от mpeters
Език, от който се превежда: Английски

I trust you to kill me
Забележки за превода
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Заглавие
Jeg stoler
Превод
Норвежки

Преведено от Hege
Желан език: Норвежки

Jeg stoler på at du dreper meg.

Забележки за превода
Må utføres på nynorsk
За последен път се одобри от Hege - 20 Януари 2008 22:24





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Януари 2008 06:13

Aleco
Общо мнения: 22
"Eg lit på at du drep meg"

Skal det vera på nynorsk, men eg får ikkje omsett noko som helst! Det er ikkje noko "Anna mål" å omsetta til ...

22 Януари 2008 13:51

Hege
Общо мнения: 158
Ja, jeg vet. han ønsker det også på nynorsk, men vi får ikke oversatt det til to "norske" språk.

Kanskje du kan sende det direkte til brukeren som en melding? Eller jeg kan gjøre det dersom du ønsker det.

22 Януари 2008 14:55

casper tavernello
Общо мнения: 5057
I've requested the other language one in order to have it translated into Nynorsk. You just have to wait the already done translation to be rejected so you can do it.

22 Януари 2008 15:06

smy
Общо мнения: 2481
this page is checked, what is the problem Casper?

22 Януари 2008 15:39

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Hi again smy.
Could you please edit the "other language" translation to be evaluated (hitchcock's one) with the text bellow:
Eg lit på at du drep meg.
write Nynorsk in the note and start a poll?

Hard work

22 Януари 2008 15:46

smy
Общо мнения: 2481
Done! No hard work indeed but it's changed wholly and why is it me who is starting the poll? I'm not the expert of the "other language" , lol,

22 Януари 2008 17:19

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Just because you are so kind, lovely and have the monkey wrench.
Now I want to know from JP whether is it possible to change the other language to Norwegian and transfer the points to Aleco if accepted.

By the way, let's transfer this discussion to the right translation.

CC: Aleco cucumis

22 Януари 2008 17:29

smy
Общо мнения: 2481
Let's take the admin check off then