Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Alemán - Quel est le problème, m'expliqueras-tu...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésInglésJaponésAlemán

Categoría Chat - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Quel est le problème, m'expliqueras-tu...
Texto
Propuesto por tomurcuk
Idioma de origen: Francés Traducido por turkishmiss

Quel est le problème, m'expliqueras-tu ou faut-il que j'attende davantage ?

Título
Was ist das Problem
Traducción
Alemán

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Alemán

Was ist das Problem, wirst du es mir erklären, oder muss ich weiter warten?
Última validación o corrección por iamfromaustria - 1 Febrero 2009 15:31





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Enero 2009 19:18

sencay
Cantidad de envíos: 12
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden"
Warum? Ich kann es auch übersetzen.
Ich darf aber nicht?
Das ist seltsam.

25 Enero 2009 20:03

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hello sencay, the requester wants this translation to be done by an expert, this is why only experts in German can translate. But after a while if there wasn't any expert to translate this text, it will be opened to anyone who wants to translate.

25 Enero 2009 20:21

sencay
Cantidad de envíos: 12
OK, how can I become an expert in my mother tongue?