Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecPortuguès brasilerLlatí

Categoria Frase - Cultura

Títol
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
Text a traduir
Enviat per cristianooo
Idioma orígen: Grec

Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο
Darrera edició per Francky5591 - 11 Maig 2013 12:23





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Maig 2013 12:22

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Hi cristianooo

Here are the translations into Latin and Portuguese from "Αν θές ειρήνη τοτε να προετοιμάζεσαι για πόλεμο"

Now that you have it, I took this sentence off the text, so that now only "Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο" remains in this translation request.