Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtPortugjeze brazilianeGjuha Latine

Kategori Fjali - Kulturë

Titull
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga cristianooo
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 11 Maj 2013 12:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Maj 2013 12:22

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi cristianooo

Here are the translations into Latin and Portuguese from "Αν θές ειρήνη τοτε να προετοιμάζεσαι για πόλεμο"

Now that you have it, I took this sentence off the text, so that now only "Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο" remains in this translation request.