Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - Suzan, kaderi kimseyle kesiÅŸmeyen ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsAlemanyLlatí

Categoria Expressió

Títol
Suzan, kaderi kimseyle kesiÅŸmeyen ...
Text a traduir
Enviat per daydo
Idioma orígen: Turc

Suzan, kaderi kimseyle kesişmeyen bir insandır.
Darrera edició per Mesud2991 - 14 Setembre 2012 18:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Setembre 2012 14:13

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Merhaba daydo

Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.
Teşekkürler.


14 Setembre 2012 15:36

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Hi Francky,

The original lacks a conjugated verb. The English for it is something like: "The human whose fate does not cross with that of anyone".

For your information,

14 Setembre 2012 17:38

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks Mesud Could you suggest some edit to the requester so that she could have her text translated? (for instance, adding "the title of this book is : The human whose...anyone"

As it is now, even with a conjugated verb (does not cross), the whole proposition does not make a complete sentence, thus we can't accept it, but we would with some edits.

Thanks!

CC: Mesud2991

14 Setembre 2012 18:08

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
OK Francky, I'm on it.

Merhaba daydo,

Talebinizin kabul edilmesi için cümle yazmanız gerekiyor (mesela "bu kitabın adı 'Kaderi Kimseyle Kesişmeyen İnsan'dır" )

14 Setembre 2012 18:37

daydo
Nombre de missatges: 1
suzan kaderi kimseyle kesiÅŸmeyen bir insandir.

14 Setembre 2012 18:54

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
Tamamdır, daydo.

Now it is OK, Francky. You can release it.

14 Setembre 2012 21:08

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks mesud, I released it!

14 Setembre 2012 21:39

Mesud2991
Nombre de missatges: 1331
You are most welcome.