Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Turc - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Text
Enviat per CreepingDeath
Idioma orígen: Anglès

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Notes sobre la traducció
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>

Títol
merhaba Eren abicim
Traducció
Turc

Traduït per artemisisis
Idioma destí: Turc

Merhaba Eren kardeşim. Her zaman geç cevap yazıyorum bunun için üzgünüm. Çok teşekkür ederim kardeşim :) Ben buradayım, çok iyiyim, "elhamdülillah" ve ilgin için teşekkür ederim. Bu arada, senden ne haber kardeşim? Umarım sen de beni seviyorsundur. İyi tatiller.
Darrera validació o edició per Bilge Ertan - 13 Desembre 2010 16:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Novembre 2010 10:17

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi artemisisis,

The original was edited. Please check if your translation needs to be adjusted.