Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
हरफ
CreepingDeathद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>

शीर्षक
merhaba Eren abicim
अनुबाद
तुर्केली

artemisisisद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Merhaba Eren kardeşim. Her zaman geç cevap yazıyorum bunun için üzgünüm. Çok teşekkür ederim kardeşim :) Ben buradayım, çok iyiyim, "elhamdülillah" ve ilgin için teşekkür ederim. Bu arada, senden ne haber kardeşim? Umarım sen de beni seviyorsundur. İyi tatiller.
Validated by Bilge Ertan - 2010年 डिसेम्बर 13日 16:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 नोभेम्बर 18日 10:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi artemisisis,

The original was edited. Please check if your translation needs to be adjusted.