Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Croat - Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyFrancèsAnglèsItaliàRusCastellàPortuguès brasilerCroat

Títol
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die...
Text
Enviat per Minny
Idioma orígen: Alemany

Wie herrlich es ist,
Menschen zuzusehen,
die ihr Handwerk verstehen!

Títol
Wie herrlich es ist, Menschen zuzusehen, die... CRO
Traducció
Croat

Traduït per Comv
Idioma destí: Croat

Kako je divno gledati ljude koji razumiju svoj posao.
Darrera validació o edició per maki_sindja - 29 Maig 2011 22:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Maig 2011 04:54

Stane
Nombre de missatges: 176
Pozdrav!
Jedna mala sugestija: "métier" se moze prevesti kao "rad", ili "zanat", a takodje i "posao". Mislim da je ovde najprimerenije "posao". Dakle, bilo bi "razumiju svij posao", ili "poznaju svoj posao".
Hvala :-)