Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



15Traducció - Anglès-Búlgar - I would like to know you and to love you

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsBúlgarXinès simplificat

Categoria Poesia

Títol
I would like to know you and to love you
Text
Enviat per yasce
Idioma orígen: Anglès Traduït per buketnur

I would like to know you and to love you
to be able to have a nice time with you
to be able to look at that beautiful face
to be able to kiss it all the time
You are the beauty of earth and sun
Looking at you is looking at the water
to love you my splendid,
I would like only to love you.
Notes sobre la traducció
"İsterdim" için "I wanted" mı demeliyim "I have wanted" mı?

Títol
Бих искал да те познавам и обичам
Traducció
Búlgar

Traduït per BORIME4KA
Idioma destí: Búlgar

Бих искал да те познавам и обичам,
да прекарам чудесни мигове с теб,
да мога да гледам в това красиво лице,
да мога да го целувам винаги.
Ти си красива като Земята и Слънцето,
поглеждайки към теб сякаш гледам във водата,
за да те обичам, великолепна моя,
бих искал само да те обичам
Notes sobre la traducció
"великолепна моя" е насочено към жена, но от английския превод би могло да става въпрос и за мъж ("великолепни мой").
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 19 Agost 2008 15:18