Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



15Превод - Английски-Български - I would like to know you and to love you

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиБългарскиКитайски Опростен

Категория Поезия

Заглавие
I would like to know you and to love you
Текст
Предоставено от yasce
Език, от който се превежда: Английски Преведено от buketnur

I would like to know you and to love you
to be able to have a nice time with you
to be able to look at that beautiful face
to be able to kiss it all the time
You are the beauty of earth and sun
Looking at you is looking at the water
to love you my splendid,
I would like only to love you.
Забележки за превода
"İsterdim" için "I wanted" mı demeliyim "I have wanted" mı?

Заглавие
Бих искал да те познавам и обичам
Превод
Български

Преведено от BORIME4KA
Желан език: Български

Бих искал да те познавам и обичам,
да прекарам чудесни мигове с теб,
да мога да гледам в това красиво лице,
да мога да го целувам винаги.
Ти си красива като Земята и Слънцето,
поглеждайки към теб сякаш гледам във водата,
за да те обичам, великолепна моя,
бих искал само да те обичам
Забележки за превода
"великолепна моя" е насочено към жена, но от английския превод би могло да става въпрос и за мъж ("великолепни мой").
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 19 Август 2008 15:18