Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Albanês-Francês - Tung zemër te dua shumë

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlbanêsFrancêsInglêsEspanholHúngaro

Categoria Frase

Título
Tung zemër te dua shumë
Texto
Enviado por dedefleur
Idioma de origem: Albanês

Tung zemër te dua shumë

Título
Salut
Tradução
Francês

Traduzido por ambre
Idioma alvo: Francês

Salut mon coeur je t'aime beaucoup
Notas sobre a tradução
tung est le diminutif de tungjatjeta
Último validado ou editado por Francky5591 - 18 Março 2007 22:05





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Março 2007 21:22

ambre
Número de Mensagens: 6
shurn!!!!non non c'est shumë

16 Março 2007 01:39

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Et ça veut dire quoi, "tungjatjeta"?
Parceque si c'est un nom, il faut mettre une capitale ("Tungjatjeta"...

18 Março 2007 10:56

ambre
Número de Mensagens: 6
tungjatjeta c'est "salutations"
tung c'est "salut"

18 Março 2007 20:51

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
OK, merci! Note qu'il prend tout de même une capitale, vu qu'il est au début du texte...
Tungjatjeta, c'est "bonjour" ou ça peut vouloir dire "bonjour" et "au revoir"? (comme "salut" chez nous)