Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Português europeu - Sunt un zâmbet pierdut...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoGregoInglêsFrancêsPortuguês europeuÁrabeItalianoRussoEsperantoChinês tradicionalTurcoHúngaroSuecoPortuguês brasileiroEspanholCatalão

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
Sunt un zâmbet pierdut...
Texto
Enviado por Dulcineea
Idioma de origem: Romeno

Sunt un zâmbet pierdut...
Notas sobre a tradução
As romantic as it is possible.

Título
Sou um sorriso perdido...
Tradução
Português europeu

Traduzido por Borges
Idioma alvo: Português europeu

Sou um sorriso perdido...
Notas sobre a tradução
I translated from english.

It could include the pronome too: "Eu sou um sorriso perdido..."

As the translator from romanian says that the pronome could be in the plural:
"They are a lost smile..." would be: "Eles são um sorriso perdido..."
Último validado ou editado por Borges - 1 Dezembro 2006 19:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Setembro 2008 17:21

mikacravcenco
Número de Mensagens: 2
unde se afla biblioteca?

1 Setembro 2008 17:22

mikacravcenco
Número de Mensagens: 2
cat timp dureza recreatia?ce tema avem de invatat pe acasa?unde pot lua loc?