Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Português - Sunt un zâmbet pierdut...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoGregoInglêsFrancêsPortuguêsÁrabeItalianoRussoEsperantoChinês tradicionalTurcoHúngaroSuecoPortuguês BrEspanholCatalão

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

Título
Sunt un zâmbet pierdut...
Texto
Enviado por Dulcineea
Língua de origem: Romeno

Sunt un zâmbet pierdut...
Notas sobre a tradução
As romantic as it is possible.

Título
Sou um sorriso perdido...
Tradução
Português

Traduzido por Borges
Língua alvo: Português

Sou um sorriso perdido...
Notas sobre a tradução
I translated from english.

It could include the pronome too: "Eu sou um sorriso perdido..."

As the translator from romanian says that the pronome could be in the plural:
"They are a lost smile..." would be: "Eles são um sorriso perdido..."
Última validação ou edição por Borges - 1 Dezembro 2006 19:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Setembro 2008 17:21

mikacravcenco
Número de mensagens: 2
unde se afla biblioteca?

1 Setembro 2008 17:22

mikacravcenco
Número de mensagens: 2
cat timp dureza recreatia?ce tema avem de invatat pe acasa?unde pot lua loc?